なにが書かれているのかも調べてくださいました.「fluxo intenso seja rápidoはポルトガル語?で『激しい流れを早くしてください』という意味らしいです」とのこと.
「自動翻訳なのでうまく訳せませんでした.意訳すると,おしっこ漏れそう,早くトイレに行きたい,といった意味のような気がします」と解説してくださいましたが,激しい流れはトイレのフラッシュのことじゃないでしょうか.つまり,「早く流して出てこい(次に譲れ!)」という意味じゃないかなあ.
(2023年7月30日,S.K.氏ご提供)
0 件のコメント:
コメントを投稿